St. Maria Goretti Catholic Church

3954 Palo Verde Avenue

Long Beach, CA 90808

Phone (562) 425-7459

Fax (562) 421-0475


Rectory Hours:

 Mon-Fri: 10-12 - 1-4

Sat-Sun: Closed


Mass Intentions for the Weekend of October 16 & 17
Sat 5pm: +Ken Litzinger

Sun 8am: Special Intentions
Sun 10am: Int. of Bud & Gloria Miller
Sun 12pm: Int. of SMG Parishioners
Mass Intentions for the Week of October 18-22
Monday: Int. of Patricia Olbes
Tuesday: +Josephine Monasterio
Wednesday: +Andrew Uy
Thursday: +Marcela Palzer
Friday: Int. of Gabby

Did you know? || 


Escalating red flags in an adult’s behavior 

In most abuse cases, the victim knows the offender. Offenders go to great lengths to ensure that they are not strangers, often spending months or even years hiding in plain sight. Parents should be aware of a few red flags that range from obvious to subtle, and usually indicate a more sinister relationship at work between an offender and potential victims. Some obvious signs include telling children dirty jokes or showing them pornography. More subtle signs could be an adult who wrestles or tickles often, wants to be alone with children, gives gifts frequently, or encourages children to keep secrets. For more red flags, request a copy of the VIRTUS® article “The Rationale of Warning Signs” at lacatholics.org/did-you-know.

 

Manténgase atento al aumento de señales de alerta en el comportamiento de un adulto

En la mayoría de los casos de abuso, la víctima conoce al agresor. Los delincuentes hacen todo lo posible para asegurarse de que no sean considerados extraños, y a menudo pasan meses o incluso años ocultos a la vista. Los padres de familia deben estar al tanto de algunas señales de alerta que van de obvias a sutiles y, por lo general, indican una relación más siniestra de un delincuente con respecto a las víctimas potenciales. Algunas señales obvias incluyen contarles chistes sucios a los niños o mostrarles pornografía. Los signos más sutiles podrían ser un adulto que lucha o hace cosquillas a menudo, quiere estar solo con los niños, les da regalos con frecuencia o anima a los niños a guardar secretos. Para obtener información sobre más señales de alerta, solicite una copia del artículo de VIRTUS® “The Rationale of Warning Signs” (El fundamento de las señales de alerta) en lacatholics.org/did-you-know.











Practique la empatía en casa para prevenir el acoso
Practique la empatía en casa para prevenir el acoso
Religious Education & Confirmation Phone Number

Please see the below phone numbers and emails below if you wish to inquire or sign up for our Religious Education and Confirmation classes.

 (562) 541-6702

Religious Ed: smg_religioused@outlook.com
Confirmation: stmariagoretti.confirmation@gmail.com





 

SACRAMENTS


 

SUNDAY EUCHARIST

 

5:00 p.m. Saturdays


8:00 a.m., 10:00 a.m., and 12 noon (Spanish)


 

WEEKDAY EUCHARIST

 

8:00 a.m. Monday thru Friday


 

RECONCILIATION

 

Saturdays: 3:00 p.m.


Anytime, by appointment


 

BAPTISMS: Parents expecting a child, please phone the Parish

 

Office regarding preparatory classes.

 

 

MARRIAGES: Please phone your the Parish Office at least 6

 

months in advance to set up an appointment with Fr. John.

 

ANOINTING OF THE SICK: Call the Parish Office to schedule

 

an anointing of the sick. For Eucharistic care please arrange with

 

the Ministry Office for weekly visitation.

 

DEVOTIONS:

 

Rosary and Chaplet

 
Monday thru Friday at 7:20am
 
 

Mother of Perpetual Help Devotions
 

Friday at 8:30 a.m.

 

 

First Friday: Eucharistic Adoration

 

8:30 a.m. to 10:00am




https://giving.ncsservices.org/dl/?uid=ncs-3001
Prayer in the Time of the Coronavirus 
Most Reverend Jose H. Gomez 
Archbishop of Los Angeles 

Holy Virgin of Guadalupe,
Queen of the Angels and Mother of the Americas. 
We fly to you today as your beloved children. 
We ask you to intercede for us with your Son, 
as you did at the wedding in Cana.

Pray for us, loving Mother, 
and gain for our nation and world, 
and for all our families and loved ones, 
the protection of your holy angels. 
that we may be spared the worst of this illness. 
For those already afflicted, 
we ask you obtain the grace of healing and deliverance.
Hear the cries of those who are vulnerable and fearful, 
wipe away their tears and help them to trust. 

In this time of trial and testing,  
teach all of us in the Church to love one another and to be 
patient and kind.
 Help us to bring the peace of Jesus to our and and to our heart. 
We come to you with confidence, 
knowing that you truly are our compassionate mother, health of the sick and cause to our joy. 
Shelter us under the mantle of your protection, 
keep us in the embrace of your arms, 
help us always to know the love of your Son, Jesus. Amen